Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Marko 2:3 - Chráskov prevod

3 Pa pridejo in prineso k njemu mrtvoudnega, ki so ga štirje nosili.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

3 Pred hišo pa so štirje ljudje na nosilih prinesli hromega moškega. Hoteli so ga prinesti k Jezusu,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

3 Tedaj so prišli štirje možje, ki so na ležišču nosili paraliziranega človeka.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

3 I prišli so k njemi z Božim žlakom vdárjenoga noséči nešenoga od štiraj.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

3 In prišli so k njemu z mrtvoudnim, ki so ga štirje nosili.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

3 Tedaj so prišli in k njemu prinesli hromega, ki so ga štirje nosili.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Marko 2:3
3 Iomraidhean Croise  

In glas o njem se razširi po vsej Siriji, in prineso mu vse bolnike z različnimi boleznimi in mukami, in obsedence in mesečne in mrtvoudne, in jih ozdravi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan