Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Marko 16:4 - Chráskov prevod

4 In ko pogledajo, vidijo, da je kamen odvaljen; bil je namreč zelo velik.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

4 »Tako ogromen je.« Ko so zagledale grobnico, pa so ugotovile, da je nekdo kamen že odvalil.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

4 Toliko bolj so bile presenečene, ko so opazile, da kamna ni več na vhodu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

4 I tá se zglednovše vidíjo, ka je odválani bio te kamen; ár je bio veliki jáko.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

4 Ko pa so se ozrle tja, so videle, da je kamen odvaljen; bil je namreč zelo velik.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

4 Ko pa so se ozrle tja, so videle, da je kamen odvaljen; in bil je zelo velik.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Marko 16:4
7 Iomraidhean Croise  

in ga položi v novi svoj grob, ki ga je bil izsekal v skali, in privalivši velik kamen grobu na vrata, odide.


Oni pa odidejo in ko zapečatijo kamen, zavarujejo grob s stražo.


In pogovarjale so se med seboj: Kdo nam odvali kamen od grobnih vrat?


In prišedši v grob, ugledajo mladeniča, da sedi na desni strani in je ogrnjen z belim oblačilom; in prestrašijo se.


Najdejo pa kamen odvaljen od groba;


A prvi dan tedna pride Marija Magdalena zgodaj, ko je še tema bilo, h grobu; in ugleda, da je kamen odvaljen od groba.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan