Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Marko 16:12 - Chráskov prevod

12 Potem se razodene v drugi podobi dvema izmed njih na poti, ko sta šla na deželo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

12 Nato sta ga videla dva učenca, ki sta šla na podeželje. Imel je spremenjen videz.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

12 Potem se je pokazal na drug način dvema izmed njih, ki sta bila na poti na deželo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

12 Potom pa dvöma ž njih hodéčima skázao se je vu drügom obrázi, gda bi šla na pôle.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

12 Nato se je v drugi podobi prikazal dvema izmed njih na poti, ko sta šla na deželo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

12 Nato se je v drugi obliki prikazal dvema izmed njih med potjo, ko sta šla na deželo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Marko 16:12
6 Iomraidhean Croise  

Pozneje se razodene enajsterim, ko so sedeli za mizo, in pograja njih nevero in trdosrčnost, da niso verjeli tem, ki so ga videli, da je vstal.


In ko moli, postane podoba obličja njegovega drugačna in oblačilo njegovo belo in svetlo.


Potem se je Jezus zopet razodel učencem pri morju Tiberijskem; razodel se je pa takole:


S tem se je že v tretje razodel Jezus učencem, odkar je bil vstal iz mrtvih.


ki se jim je tudi živega izkazal po svojem trpljenju z mnogimi prepričevalnimi znamenji, ko se jim je štirideset dni prikazoval in govoril o kraljestvu Božjem.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan