Sv. Marko 13:2 - Chráskov prevod2 In Jezus mu reče: Vidiš te velike stavbe? Ne ostane tu kamen na kamenu, ki bi se ne podrl. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanŽivljenje z Jezusom2 »Vidiš tole veličastno zgradbo?« je odgovoril Jezus. »Vse to bo porušeno. Napovedujem vam, da kamen ne bo ostal na kamnu!« Faic an caibideilŽiva Nova zaveza2 Jezus je odgovoril: “Da, le dobro si oglejte! Vse to bo porušeno do temelja, ne bo ostal niti kamen na kamnu.” Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)2 I Jezuš odgovoréči erčé njemi: vídiš ete velike zidíne? ne nihá se kamen na kamni; šteri bi se nê porüšo. Faic an caibideilEkumenska izdaja2 Jezus je odgovoril: »Gledaš te velike stavbe? Kamen ne bo ostal na kamnu, ki bi ne bil razdejan.« Faic an caibideilSlovenski standardni prevod2 Jezus mu je dejal: »Te velike stavbe gledaš? Tu zagotovo ne bo ostal kamen na kamnu, ki bi ne bil zrušen.« Faic an caibideil |