Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Marko 13:10 - Chráskov prevod

10 In med vsemi narodi se mora poprej oznaniti evangelij.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

10 Božji načrt je namreč tak, da mora biti moja dobra novica najprej razglašena vsem narodom na svetu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

10 Tako se mora zgoditi, kajti vsi narodi morajo slišati veselo novico, preden pride konec.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

10 I med vsêmi národmi se more prvle Evangeliom predgati.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

10 In vsem narodom se mora poprej oznaniti evangelij.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

10 Najprej pa se mora oznaniti evangelij vsem narodom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Marko 13:10
10 Iomraidhean Croise  

Možje Ninivljani bodo vstali ob sodbi s tem rodom in ga obsodijo, kajti oni so se izpokorili po propovedi Jonovi, in glej, tu je večji od Jona.


In ta evangelij kraljestva se bo oznanjeval po vsem svetu, vsem narodom za pričevanje; in tedaj pride konec.


In jim reče: Pojdite po vsem svetu in oznanite evangelij vsemu stvarjenju!


Najprej zahvaljujem Boga svojega po Jezusu Kristusu za vse vas, da se o veri vaši oznanja po vsem svetu.


Ali pravim: Niso li slišali? Seveda, saj »po vsej zemlji se je razširil njih glas in do koncev naseljenega sveta njih besede«.


v moči znamenj in čudežev, v moči svetega Duha; tako da sem od Jeruzalema in po sosednjih krajih tja do Ilirije povsod razširil evangelij Kristusov;


ako le vztrajate v veri, utrjeni in stanovitni, in se ne ganete od upanja evangelija, ki ste ga slišali, oznanjevanega vsemu stvarjenju pod nebom; tega evangelija sem jaz Pavel postal služabnik.


ta je prišel k vam, kakor je tudi po vsem svetu razširjen in rodi sad in raste, kakor tudi med vami, od dne, ko ste čuli in spoznali milost Božjo v resnici;


In videl sem drugega angela, letečega po sredi neba, ki je imel večen evangelij, da ga oznani prebivalcem na zemlji in vsakemu narodu in rodu in jeziku in ljudstvu,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan