Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Marko 12:5 - Chráskov prevod

5 In pošlje drugega, in tega ubijejo, in mnogo drugih, ki jih nekatere pretepo in nekatere ubijejo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

5 Poslal je še enega, tega pa so celo ubili. Potem je poslal še veliko drugih sužnjev, nekatere so pretepli, druge pobili.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

5 Tretjega, ki ga je poslal, so ubili. Vedno znova je lastnik poskušal dobiti svoj del pridelka. Toda vse, ki so prišli, da bi zbrali pridelek, so pretepli ali pa celo ubili.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

5 I pá je drügoga poslao, i onoga so bujli; i vnôge drüge, z med koterimi so ništere zbili, ništere pa bujli.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

5 In spet drugega je poslal in tega so ubili. In še mnogo drugih: nekatere so pretepli, nekatere pobili.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

5 Poslal je še enega in so ga ubili. Takó se je dogajalo še mnogim drugim: ene so pretepli, druge ubili.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Marko 12:5
11 Iomraidhean Croise  

Bodite torej usmiljeni, kakor je Oče vaš usmiljen.


Ali pravim vam, da je Elija že prišel, in so mu storili, karkoli so hoteli, kakor je pisano o njem.


Jeruzalem, Jeruzalem, ki ubijaš preroke in kamenaš tiste, ki so poslani k tebi! Kolikrat sem hotel zbrati otroke tvoje, kakor zbira kokla piščeta svoja pod peruti, pa niste hoteli!


Drugi pa so zgrabili hlapce njegove in jih zasramotili in ubili.


Radujte se in veselite, ker veliko je plačilo vaše v nebesih. Kajti tako so preganjali preroke, ki so bili pred vami.


A veliko let si imel potrpljenje z njimi in po duhu svojem si pričeval zoper nje, po svojih prerokih, a niso poslušali; zato si jih dal v roke ljudstvom dežel.


In zopet pošlje k njim drugega hlapca; in temu razbijejo glavo in ga osramoté.


Še enega je imel, sina ljubljenega: tega pošlje naposled k njim, rekoč: Sina mojega se bodo bali.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan