Sv. Marko 11:8 - Chráskov prevod8 Mnogi pa pogrnejo oblačila svoja po cesti; a drugi steljejo mladičje, ki so ga nasekali po polju. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanŽivljenje z Jezusom8 Veliko spremljevalcev je začelo pogrinjati oblačila na pot pred njim. Drugi so lomili veje z dreves na polju in jih prav tako polagali po tleh kakor preprogo. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza8 Mnogi ljudje so pogrinjali svoje plašče kot preproge pred njim, drugi so trgali zelene veje z drevja in jih polagali po poti. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)8 Vnôgi so pa gvant svoj prestérali na pôt; ti drügi so pa vêje sekali z drevja, i metali so je na pôt. Faic an caibideilEkumenska izdaja8 In mnogi so na pot pogrinjali svoje plašče, drugi pa so z dreves sekali zelenje in ga stlali po poti. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod8 Veliko ljudi je razgrnilo na pot svoje plašče, drugi pa veje, ki so jih odlomili na poljih. Faic an caibideil |