Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Marko 11:6 - Chráskov prevod

6 Ona pa jim rečeta, kakor je bil Jezus naročil; in ju puste.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

6 Odgovorila sta jim tako, kot je rekel Jezus, in oni so jima dovolili, da odpeljeta oslička.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

6 Odgovorila sta tako, kot jima je naročil Jezus. Potem so jima dovolili.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

6 Onedva sta pa njim erkla, liki je zapovedao Jezuš; i odpüstili so je.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

6 Odgovorila sta, kakor je bil naročil Jezus, in so ju pustili.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

6 Odgovorila sta jim, kakor je rekel Jezus, in so ju pustili.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Marko 11:6
2 Iomraidhean Croise  

In nekateri tistih, ki so ondi stali, jima reko: Kaj delata, da odvezujeta žrebe?


In pripeljeta žrebe k Jezusu in denejo nanje oblačila svoja, in on sede nanje.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan