Sv. Marko 10:8 - Chráskov prevod8 in ta dva bodeta eno meso.« Tako nista več dva, temveč eno meso. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanŽivljenje z Jezusom8 Ta dva potem živita kot ena sama oseba. Moški in ženska, ki sta poročena, nista več dve ločeni osebi, ampak sta kakor eno samo bitje. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza8 Poslej bosta ta dva eno.’ Torej nista več dva posameznika, temveč sta kot ena oseba. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)8 I bodeta dvá edno têlo; záto sta nej več dvá, nego edno têlo. Faic an caibideilEkumenska izdaja8 in bosta oba eno telo; zatorej nista več dva, ampak eno telo. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod8 in bosta oba eno meso. Tako nista več dva, ampak eno meso. Faic an caibideil |