Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Marko 1:18 - Chráskov prevod

18 In popustita precej mreže svoje ter gresta za njim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

18 Takoj sta pustila mreže in odšla z njim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

18 Pustila sta svoje mreže in krenila za njim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

18 I preci nihávši vlaké svoje nasledüvala sta ga.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

18 In takoj sta mreže popustila in šla za njim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

18 Takoj sta pustila mreže in šla za njim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Marko 1:18
9 Iomraidhean Croise  

Ona pa precej popustita mreže in gresta za njim.


In reče jima Jezus: Pojdita za menoj, in naredim, da postaneta lovca ljudi.


In prišedši malo dalje, ugleda Jakoba, sina Zebedejevega, in njegovega brata Janeza; tudi ona popravljata v ladji mreže.


Tako torej vsak izmed vas, kdor se ne odreče vsemu, kar ima, ne more biti moj učenec.


In potegnivši ladjo h kraju, zapusté vse in odidejo za njim.


Ali zares, tudi zdaj imam vse za izgubo, ker je mnogo boljše spoznanje Kristusa Jezusa, Gospoda mojega, zaradi katerega sem vse izgubil in imam to za smeti, da pridobim Kristusa


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan