Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Lukež 9:9 - Chráskov prevod

9 In reče Herod: Janeza sem jaz obglavil; kdo pa je ta, ki slišim o njem take reči? In želel ga je videti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

9 »Janeza sem dal vendar obglaviti,« je govoril Herod. »Le kdo je potem ta, o katerem se slišijo tako nenavadne reči?« Želel si je, da bi ga kdaj srečal.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

9 “Janeza sem dal obglaviti,” je menil Herod. “Kdo pa je ta človek, o katerem pripovedujejo tako neverjetne stvari?” Zato je želel vsekakor spoznati Jezusa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

9 I erčé Herodeš: Ivani sem jas glávo vzéo; što je pa ete, od šteroga jas eta čüjem? I ískao ga je viditi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

9 Herod pa je rekel: »Janeza sem dal jaz obglaviti; kdo pa je ta, o katerem slišim take reči?« In želel ga je videti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

9 Herod je rekel: »Janeza sem jaz dal obglaviti; kdo pa je ta, o katerem slišim take reči?« In prizadeval si je, da bi ga videl.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Lukež 9:9
3 Iomraidhean Croise  

Pa tudi Herod ne, zakaj poslal nam ga je nazaj; in glejte, storil ni ničesar, kar bi bilo vredno smrti.


Ko pa Herod ugleda Jezusa, se zelo razveseli; zakaj že davno ga je želel videti, ker je bil slišal o njem, in nadejal se je, da bo videl kakšen čudež, storjen od njega.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan