Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Lukež 9:52 - Chráskov prevod

52 In pošlje poslance pred obličjem svojim; in ti gredo in pridejo v vas Samarijanov, da mu pripravijo prenočišče.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

52 Pred sabo je poslal svoje učence in zgodilo se je, da so prišli v neko samarijsko vas. Hoteli so vnaprej pripraviti njegov obisk,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

52 Ko je bil na poti, je poslal naprej sle, ki naj bi v neki samarijski vasi poskrbeli za prenočišče.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

52 I poslao je nazveščávce pred lícom svojim; i idôči šli so vu vés Šamaritánsko, da bi njemi pripravili mesto.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

52 In poslal je pred seboj glasnike; ti so šli in stopili v samarijsko vas, da bi mu pripravili prenočišče.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

52 Pred seboj je poslal svoje glasnike, ki so spotoma prišli v neko samarijsko vas, da bi vse pripravili zanj;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Lukež 9:52
13 Iomraidhean Croise  

Glej, jaz pošiljam poslanca svojega, da pripravi pot pred menoj. In naglo pride v svoj tempelj Gospod, ki ga iščete, in Angel zaveze, ki ga želite: glej, prihaja, pravi Gospod nad vojskami.


Teh dvanajst pošlje Jezus in jim naroči, govoreč: Ne hodite na pot poganov in ne pojdite v mesto Samarijanov,


Potem pa izvoli Gospod še drugih sedemdeset in jih pošlje po dva in dva pred obličjem svojim v vsako mesto ali kraj, kamor je imel sam priti.


Neki Samarijan pa, ko je tod potoval, pride do njega, in ko ga ugleda, se mu zasmili,


In zgodi se ob njegovem potovanju v Jeruzalem, da gre sredi med Samarijo in Galilejo.


in pade na obraz pred noge njegove ter se mu zahvali; in ta je bil Samarijan.


Ta je, o katerem je pisano: »Glej, jaz pošiljam angela svojega pred obličjem tvojim, ki pripravi tvojo pot pred teboj.«


Moral je pa iti skozi Samarijo.


Pride torej do samarijskega mesta, ki se imenuje Sihar, blizu zemljišča, ki ga je dal Jakob Jožefu, sinu svojemu.


Pa mu žena Samarijanka reče: Kako prosiš ti, ki si Jud, mene, ki sem žena Samarijanka, naj ti dam piti? (Judje namreč se ne pečajo s Samarijani.)


Judje odgovore in mu reko: Ali ne pravimo prav, da si Samarijan in imaš zlega duha?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan