Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Lukež 9:4 - Chráskov prevod

4 In v katerokoli hišo pridete, tam prebivajte, in odtod pojdite dalje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

4 Ostanite v prvi hiši, kjer vas sprejmejo. Tam prenočujte in od tam odpotujte naprej.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

4 Ostanite v hiši, kjer so vas sprejeli, dokler ne krenete dalje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

4 I vu štero hižo bodte notri šli, tam ostanfe i odnut vö nejdite.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

4 In v katero koli hišo pridete, tam ostanite in od tam odhajajte.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

4 V katero koli hišo stopite, ostanite tam in od tam pojdite dalje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Lukež 9:4
6 Iomraidhean Croise  

V katerokoli mesto ali vas pa pridete, poizvedite, kdo v njej je vreden; in pri tem ostanite, dokler ne pojdete naprej.


In jim reče: Kjerkoli pridete v hišo, tam ostanite, dokler ne pojdete odondod naprej.


In reče jim: Ničesar ne jemljite na pot, ne palice, ne torbe, ne kruha, ne denarja; tudi po dve suknji ne imejte.


In katerikoli vas ne sprejmo, odidite iz tistega mesta in otresite prah z nog svojih, v pričevanje zoper nje.


Ko pa je bila krščena in njena družina, nas je prosila, rekoč: Če ste sodili, da sem verna Gospodu, pridite v hišo mojo in tu ostanite; in nas je primorala.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan