Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Lukež 9:30 - Chráskov prevod

30 In glej, z njim govorita dva moža, ki sta bila Mojzes in Elija.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

30-31 Tedaj sta se v bleščeči svetlobi ob njem pojavila dva človeka in se z njim pogovarjala. Bila sta Mojzes in Elija. Govorila sta o njegovem odhodu s sveta, ki se bo zgodil v Jeruzalemu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

30 Naenkrat sta stala pri njem dva moža: Mojzes in Elija.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

30 I ovo dvá možá sta gúčala ž njim, šteriva sta bilá Môšeš i Eliáš.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

30 In glej, dva moža sta govorila z njim; bila sta Mojzes in Elija;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

30 In glej, dva moža sta se pogovarjala z njim; bila sta Mojzes in Elija.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Lukež 9:30
13 Iomraidhean Croise  

Pojde namreč pred njim v duhu in moči Elijevi, da obrne srca očetov k otrokom in nepokorne k razumnosti pravičnih, da postavi Gospodu ljudstvo pripravljeno.


In začne od Mojzesa in vseh prerokov in jima razlaga, kar je v vseh pismih pisano o njem.


Reče pa jim: To so besede moje, katere sem vam bil govoril, ko sem bil še z vami, da se mora izpolniti vse, kar je pisano zame v zakonu Mojzesovem in v prerokih in psalmih.


Oni pa odgovore in reko: Da si Janez Krstnik, drugi pa: Elija, a drugi, da je eden starih prerokov vstal.


In ko moli, postane podoba obličja njegovega drugačna in oblačilo njegovo belo in svetlo.


Ta sta se prikazala v slavi in sta govorila o njegovem odhodu s sveta, ki mu ga je bilo izvršiti v Jeruzalemu.


Kajti postava je bila dana po Mojzesu, milost in resnica je postala po Jezusu Kristusu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan