Sv. Lukež 9:26 - Chráskov prevod26 Zakaj kdorkoli se sramuje mene in mojih besed, tega se bo Sin človekov sramoval, kadar pride v svoji in Očetovi in svetih angelov slavi. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanŽivljenje z Jezusom26 Če te je zdaj sram mene in mojega sporočila, se tudi jaz ne bom zavzel zate, ko bom nastopil kot Sin človekov, počaščen s čudovitim sijajem, v katerem biva Oče s svojimi svetimi angeli. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza26 Gotovo je, da se za tistega, ki se sramuje mene in mojih besed, tudi Sin človekov ne bo zavzel, kadar pride v Očetovi moči in slavi skupaj s svetimi angeli. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)26 Ár, kí se sramežlüje mené i moje rêči, toga se i Sin človeči sramežlüvao bode; gda príde vu díki svojoj i Očé i svéti Angelov. Faic an caibideilEkumenska izdaja26 Zakaj kdor se bo sramoval mene in mojih besed, tega se bo sramoval Sin človekov, kadar pride v svojem in Očetovem in svetih angelov veličastvu. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod26 Kdor se sramuje mene ali mojih besed, se ga bo sramoval Sin človekov, ko bo prišel v svojem veličastvu in veličastvu Očeta in svetih angelov. Faic an caibideil |