Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Lukež 9:17 - Chráskov prevod

17 In jedli so in se nasitili vsi; in pobrali so, kar jim je ostalo od koscev, dvanajst košev.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

17 Vsi so se najedli do sitega in še je ostalo – za celih dvanajst košar razlomljenih kosov.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

17 Vsi so se najedli in kljub temu je ostalo še veliko hrane: dvanajst polnih košar.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

17 I jeli so, i nasitili so se vsi; i bilô je pobránoga, štero njim je ostanolo, drtinja dvanájset košárov.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

17 In vsi so jedli in se nasitili. In pobrali so, kar jim je ostalo, dvanajst polnih košar.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

17 Vsi so jedli in se nasitili. Pobrali so, kar jim je ostalo, in tega je bilo za dvanajst košar koščkov.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Lukež 9:17
13 Iomraidhean Croise  

Postavi torej prednje, in jedli so in je še ostalo po besedi Gospodovi.


da on siti dušo potrebno in dušo gladno napolnjuje z dobrim.


Boljše je malo, kar ima pravičnik, nego velika bogastva brezbožnikov.


Pravični jé do sitosti duše svoje, trebuh brezbožnih pa strada.


Vzame pa petere hlebe in tisti dve ribi in pogleda v nebo in jih blagoslovi ter prelomi in podaja učencem svojim, naj polože pred ljudstvo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan