Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Lukež 9:12 - Chráskov prevod

12 A dan se je jel nagibati, in pristopijo dvanajsteri in mu reko: Odpusti ljudstvo, da gredo v sosednje vasi in sela in tam prenočé in dobe živeža; kajti tu smo na samotnem kraju.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

12 Bližal se je večer, zato je dvanajsterica zaskrbljena prišla k njemu. »Končati bo treba shod,« so govorili, »in pustiti ljudi, da si v okoliških vaseh najdejo prenočišča in priskrbijo živeža. Tukaj smo sredi divjine.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

12 Bilo je že pozno in učenci so prišli k Jezusu in mu rekli: “Čas je, da ljudje odidejo, da bi lahko prenočili v bližnjih vaseh in da bi si lahko kupili hrano. Tukaj vendar ni ničesar!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

12 Dén se je pa záčao nagíbati. Pristôpivši záto ti dvanájset, erkli so njemi: odpüsti lüdstvo, naj se idôči, vu okôli bodôča mêsta i vesnice raspüstíjo, ino si íščejo hráno; ár som eti vu püstom mesti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

12 Dan pa se je začel nagibati. In pristopili so dvanajsteri in mu rekli: »Odpústi množice, da odidejo v bližnje vasi in pristave in prenočijo ter dobijo živeža; zakaj tukaj smo v samotnem kraju.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

12 Medtem se je dan začel nagibati. Pristopili so dvanajsteri in mu rekli: »Odpústi množico, naj gre v bližnje vasi in zaselke, da prenoči in si najde živeža; tukaj smo na pustem kraju.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Lukež 9:12
13 Iomraidhean Croise  

In sklenem z njimi zavezo miru in iztrebim hude zveri iz dežele, da bodo varno prebivale v puščavi in spale v gozdih.


Poznal sem te v puščavi, v deželi velike suhote.


Ko pa Jezus to zasliši, odrine odtod na ladji v pust kraj, da bi bil na samem. In ko množice to zvedo, pridejo peš za njim iz mest.


On ji pa ne odgovori besede. In pristopijo učenci njegovi in ga prosijo, rekoč: Odpravi jo, ker kriči za nami.


Pokliče pa Jezus učence svoje in reče: Ljudstvo se mi smili, ker so že tri dni pri meni in nimajo kaj jesti. A lačnih jih nočem odpraviti, da ne omagajo na poti.


Ko pa množice to zvedo, odidejo za njim; in sprejme jih in jim govori o kraljestvu Božjem in ozdravlja tiste, ki so potrebovali zdravja.


On pa jim reče: Dajte jim vi jesti. A oni reko: Nimamo več nego pet hlebov in dve ribi; razen če gremo morda mi, da kupimo jedi za vse to ljudstvo.


Potem odide Jezus na oni kraj morja Galilejskega ali Tiberijskega.


Vem namreč, da mi to posluži v rešitev po prošnji vaši in podpori Duha Jezusa Kristusa,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan