Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Lukež 8:52 - Chráskov prevod

52 Vsi pa so jokali in žalovali za njo. On pa reče: Ne jokajte, ni umrla, ampak spi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

52 Žalovalci so bili že vsi zbrani in objokovanje se je že začelo. »Ne objokujte je,« je rekel Jezus, »saj ni mrtva, ampak samo spi.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

52 Vsi so tožili in jokali zaradi dekličine smrti, Jezus pa je rekel: “Nehajte jokati! Deklica ni mrtva, ampak spi.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

52 Jôkali so se pa vsi, i plakali so jo. On je pa erkao: ne jôčte se: nej je mrla, nego spí.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

52 Vsi so jokali in žalovali za njo. On pa je rekel: »Ne jokajte, ni umrla, ampak spi.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

52 Vsi so jokali in žalovali za njo. On pa je rekel: »Ne jokajte, saj ni umrla, ampak spi!«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Lukež 8:52
14 Iomraidhean Croise  

In umrla je Sara v Kirjat-arbi (ki je zdaj Hebron) v deželi Kanaanski; in prišel je Abraham žalovat zaradi Sare in jokat po njej.


In kazala se je slava Gospodova kakor požirajoč ogenj na vrhu gore pred očmi sinov Izraelovih.


In izlijem nad hišo Davidovo in nad prebivalce jeruzalemske duha milosti in ponižnih prošenj, in gledali bodo v mene, ki so ga prebodli, in plakali nad njim, kakor plačejo po edincu, in bridko bodo nad njim žalovali, kakor žalujejo bridko nad prvencem.


in pravijo: Piskali smo vam, in niste plesali; žalostinke smo peli, in niste jokali.


Šla je pa za njim velika množica ljudstva in žene, ki so jokale in žalovale nad njim.


In vsi ljudje, ki so se sešli to gledat, ko vidijo, kaj se godi, si trkajo na prsi ter se vračajo.


Ko pa pride v hišo, ne dovoli nikomur, da bi šel z njim noter, razen Petru in Jakobu in Janezu in očetu in materi deklice.


In posmehujejo se mu, vedoč, da je umrla.


Ko pa Jezus sliši, reče: Ta bolezen ni za smrt, marveč za slavo Božjo, da se Sin Božji po njej oslavi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan