Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Lukež 8:47 - Chráskov prevod

47 Ko pa vidi žena, da ni ostala prikrita, pristopi trepetaje in pade predenj in mu pove pred vsem ljudstvom, zakaj se ga je dotaknila in kako je kar precej ozdravela.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

47 Ženska je videla, da ni ostala neopažena. Trepetaje je stopila naprej in se zgrudila pred njim. Pred vsemi je povedala, zakaj se ga je dotaknila in kako je bila v trenutku ozdravljena.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

47 Ko je žena spoznala, da je Jezus vse vedel, je padla predenj na kolena in se vsa tresla. Pred vsemi ljudmi je pripovedovala, zakaj se ga je dotaknila in kako je bila takoj ozdravljena.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

47 Vidôča pa ta žena, kâ se nemre skriti, trepetajôča naprê ide i pred njega spádne, i, za kákši zrok se ga je doteknola, nazvêstila njemi je pred vsêm lüdstvom, i kakda je ozdrávila preci.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

47 Ko pa je žena videla, da ni ostala neopažena, je drhteč pristopila in padla predenj ter vpričo vsega ljudstva priznala, zakaj se ga je dotaknila in kako je v hipu ozdravela.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

47 Ko je žena videla, da ni ostala skrita, je drhte pristopila. Vrgla se je predenj in vpričo vsega ljudstva povedala, zakaj se ga je dotaknila in kako je v trenutku ozdravela.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Lukež 8:47
18 Iomraidhean Croise  

V svetem strahu služite Gospodu in radujte se s trepetom.


Oslabljen sem in potrt presilno, tulim od stokanja svojega srca.


Pridite, poslušajte vsi, ki se bojite Boga, da povem, kaj je storil duši moji.


Saj vse to je naredila roka moja in po njej je vse to postalo, govori Gospod. Ali na tega se ozrem: na ubožca in potrtega v duhu in na njega, ki trepeče pred besedo mojo.


Ko je Efraim govoril, je napravljal strah; povzdignil se je v Izraelu. Ali ko se je pregrešil z Baalom, je umrl.


Jaz poznam Efraima in Izrael mi ni skrit; kajti sedaj si nečistoval, o Efraim, Izrael se je onečistil.


Slišal sem to, in treslo se mi je telo; ustne moje so trepetale ob tistem glasu; trhloba mi je prešinila kosti in tresem se na svojem mestu: da naj počivam ob dnevi stiske, kadar pride zoper ljudstvo tisti, ki ga hoče napasti.


In naglo zapuste grob s strahom in z velikim veseljem in teko, da sporoče učencem njegovim.


Žena pa, vedoč, kaj se ji je zgodilo, uplašena in trepetaje pristopi in pade pred njim in mu pove vso resnico.


Jezus pa reče: Nekdo se me je dotaknil, zakaj čutil sem, da je izšla moč od mene.


On ji pa reče: Hči, vera tvoja te je rešila; pojdi v miru!


On pa si veli luč, skoči noter in pade drhteč Pavlu in Silu pred noge,


In bil sem pri vas v slabosti in v strahu in mnogem trepetu.


In srce njegovo vam je še bolj vdano, ko se spominja poslušnosti vseh vas, kako ste ga s strahom in trepetom sprejeli.


Zatorej, ljubljeni moji, kakor ste bili vsekdar poslušni, ne samo v pričujočnosti moji, temveč mnogo bolj sedaj v nepričujočnosti moji, v strahu in trepetu vršite zveličanje svoje;


Zato, ker prejemamo kraljestvo nepotresljivo, imejmo milost, po kateri služimo po volji Bogu, s svetim strahom in grozo;


Samuel torej stori, kar je rekel Gospod, in pride v Betlehem. In mestni starešine mu pridejo s trepetom naproti in reko: Je li tvoj prihod miren?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan