Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Lukež 8:4 - Chráskov prevod

4 Ko se je pa velika množica sešla in so se ljudje od mesta do mesta nabirali okrog njega, jim govori v priliki:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

4 K Jezusu so se od vsepovsod stekale velike množice ljudi. Ob neki priložnosti jih je nagovoril s prispodobo:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

4 Veliki množici – ljudje so namreč prišli iz vseh mest – je Jezus nekega dne pripovedoval tole zgodbo:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

4 Gda bi pa vnogo lüdstva vküp bilô i ze vsê mêst bi k njemi prihájali, erčé vu prílikaj.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

4 Ko pa se je zbirala velika množica in so iz mest prihajali k njemu, je povedal v priliki:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

4 Ko se je zbirala velika množica in so ljudje iz raznih mest prihajali k njemu, je spregovoril v priliki:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Lukež 8:4
4 Iomraidhean Croise  

Tisti dan pa je Jezus šel iz hiše in sedel pri morju.


Sejalec je šel sejat seme svoje. In ko seje, pade nekatero poleg ceste, in ga pogazijo, in ptice nebeške ga pozobljejo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan