Sv. Lukež 8:25 - Chráskov prevod25 Reče pa jim: Kje je vera vaša? Oni pa se boje in čudijo ter govore drug drugemu: Kdo neki je ta, da tudi vetrovom in vodi zapoveduje, in ga poslušajo? Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanŽivljenje z Jezusom25 »Kaj se je zgodilo z vašim zaupanjem?« je rekel učencem. Njih pa sta preplavila groza in občudovanje: »Kdo je ta Jezus?« so si šepetali. »Še vetrovom in vodovju lahko zapoveduje – in ti ga ubogajo!« Faic an caibideilŽiva Nova zaveza25 “Kje je vaša vera?” je Jezus hotel vedeti. Prestrašeno in začudeno so se učenci spraševali: “Kdo je ta človek? Celo veter in valovi ga poslušajo, ko jim ukazuje!” Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)25 Erčé pa njim: gde je vera vaša? bojéči so se pa čüdivali govoréči eden drügomi: što je záto ete, kâ i vötrom zapovidáva i vodê, i bôgajo ga? Faic an caibideilEkumenska izdaja25 Rekel pa jim je: »Kje je vaša vera?« Prestrašili so se in se začudili ter med seboj govorili: »Kdo je neki ta, da celo vetrovom in vodi ukazuje in so mu pokorni?« Faic an caibideilSlovenski standardni prevod25 Rekel jim je: »Kje je vaša vera?« Obšel jih je strah, začudili so se in govorili med seboj: »Kdo neki je ta, da ukazuje celo vetrovom in vodi in so mu pokorni?« Faic an caibideil |