Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Lukež 8:23 - Chráskov prevod

23 Med vožnjo pa zaspi. Kar se pripodi silen vihar na jezero in valovi zagrinjajo ladjo, in bili so v nevarnosti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

23 in Jezus je med plovbo zadremal. Nad jezerom pa se je razbesnel silovit vihar, tako da je voda začela zalivati čoln. Naenkrat so se znašli v hudi nevarnosti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

23 Spotoma je Jezus zaspal. Sredi jezera je naenkrat nastala strašna nevihta in valovi so butali v čoln.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

23 Plavajôči pa oni, záspao je; i doli je prišao vrtélec vötra na jezero, i k časi so se ládje napunjávale, i pogibale so.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

23 Med vožnjo pa je zaspal. In prihrumel je na jezero silen vihar in čoln je zajemal vodo, da so bili v nevarnosti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

23 Medtem ko so se peljali, je zaspal. In nad jezero je prihrumel silen vihar. Čoln je napolnila voda in bili so v nevarnosti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Lukež 8:23
13 Iomraidhean Croise  

ogenj in toča, sneg in sopara, veter viharni, ki izpolnjuješ besedo njegovo,


Toda zavoljo tebe nas moré ves dan, cenijo nas kakor ovce za klanje.


O ubožica, ki te preganjajo nevihte, ki nimaš tolažbe! glej, jaz položim kamene tvoje v svinčeni sijajnik in v podstavo ti denem safire;


Zgodi se pa, ko ga množice obsujejo, da bi poslušali besedo Božjo, da stoji pri jezeru Genezareškem.


Zgodi se pa nekega teh dni, da stopi v ladjo on in učenci njegovi. In reče jim: Prepeljimo se na oni kraj jezera. In odrinejo.


In stopivši na ladjo iz Adramita, ki je bila namenjena v primorska mesta v Aziji, smo odrinili, in z nami je bil Aristarh, Macedonec iz Soluna.


Zakaj se tudi mi nevarnostim izpostavljamo vsako uro?


Kajti nimamo velikega duhovnika, ki bi ne mogel z nami čutiti slabosti naših, ampak izkušan je v vsem kakor mi, a brez greha.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan