Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Lukež 8:11 - Chráskov prevod

11 Ta prilika pa je: Seme je beseda Božja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

11 Pomen je naslednji: Seme, ki ga seje kmet, je Božje sporočilo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

11 Vam bom razložil prispodobo: Zrno semena je Božja beseda.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

11 Eta je pa tá prílika: semen je rêč Boža.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

11 Prilika pa pomeni to: Seme je božja beseda.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

11 »Prilika pa pomeni tole: Seme je Božja beseda.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Lukež 8:11
10 Iomraidhean Croise  

Postave in pričevanja naj se oklepajo! Ako ne govore po tej besedi, ni zanje jutranje zarje;


Čujte torej vi priliko o sejalcu!


Vsakemu, kdor sliši besedo o kraljestvu, pa je ne ume, pride hudobni duh in ukrade, kar je posejano v srcu njegovem; ta je, ki je posejan poleg ceste.


In jim reče: Ne umete li te prilike? in kako boste vse prilike umeli?


A kateri so poleg ceste posejani, so ti, ki slišijo, a potem pride hudič in vzame besedo iz njih srca, da ne bi verovali in se zveličali.


Zato odloživši sleherno nesnago in obilnost hudobnosti, v krotkosti sprejmite vsajeno besedo, ki more rešiti duše vaše.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan