Sv. Lukež 8:1 - Chráskov prevod1 In zgodi se v naslednjem času, da on hodi po mestih in vaseh, propovedujoč in oznanjujoč blagovestje o kraljestvu Božjem, in z njim dvanajsteri Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanŽivljenje z Jezusom1 Kmalu zatem se je Jezus odpravil na pot po okoliških mestih in vaseh. Z dvanajsterico odposlancev je razglašal dobro novico o Božji vladavini. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza1 Kmalu potem se je Jezus podal na pot skozi mnoga mesta in vasi. Vsepovsod je oznanjal radostno novico o Božjem kraljestvu. Z njim so bili tudi njegovi učenci Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)1 I prigôdilo se je potom toga, i on je hodo po vsê mêstaj i vesnicaj predgajôči i nazveščávajôči králevstvo Bože; i ti dvanájset ž njim. Faic an caibideilEkumenska izdaja1 In poslej je hodil od mesta do mesta in od vasi do vasi ter jih učil in oznanjal božje kraljestvo. Z njim so bili dvanajsteri Faic an caibideilSlovenski standardni prevod1 Potem je hodil od mesta do mesta in od vasi do vasi, oznanjal in razglašal evangelij o Božjem kraljestvu. Z njim so bili dvanajsteri Faic an caibideil |