Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Lukež 7:31 - Chráskov prevod

31 Komu torej naj primerjam ljudi tega rodu? in komu so podobni?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

31 Kakšni so torej ti današnji ljudje?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

31 “Kaj naj rečem o teh ljudeh?” je vprašal Jezus. “Komu naj jih primerjam?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

31 Erkao je pa Gospôd: komi bom záto priglihávao lüdínároda etoga? i komi so prispodobni?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

31 »Komu naj torej primerjam ljudi tega rodu in komu so podobni?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

31 S kom naj torej primerjam ljudi tega rodu? Komu so podobni?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Lukež 7:31
6 Iomraidhean Croise  

Kaj naj ti izpričam, kak zgled naj ti dam, o hči jeruzalemska? Kaj naj primerjam tebi, da te potolažim, o devica, hči sionska? Kajti veliko je kakor morje potrtje tvoje, kdo te more ozdraviti?


Vsak torej, kdor sliši te besede moje in jih izpolnjuje, bo podoben modremu možu, ki je sezidal hišo svojo na skalo;


In reče: S čim naj primerjamo kraljestvo Božje? ali v kakšni priliki naj ga upodobimo?


A farizeji in učeniki postave so zavrgli sklep Božji sami zoper sebe, ko se mu niso dali krstiti.


Podobni so otrokom, ki posedajo po ulicah in si med seboj kličejo in pravijo: Piskali smo vam, in niste plesali; žalostinke smo vam peli, in niste jokali.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan