Sv. Lukež 5:27 - Chráskov prevod27 In potem odide in ugleda cestninarja, po imenu Levija, da sedi na mitnici, in mu veli: Pojdi za menoj! Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanŽivljenje z Jezusom27 Jezus se je odpravil naprej in ko je bil na poti, je zagledal davčnega izterjevalca Levija, ki je sedel v svojem uradu. »Pojdi z mano,« mu je rekel, »bodi moj učenec.« Faic an caibideilŽiva Nova zaveza27 Ko je Jezus krenil dalje, je videl carinika Levija, ko je sedel na carini. Jezus ga je pozval: “Pridi in bodi moj učenec!” Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)27 I po eti je vö šô, i vido je ednoga mautnara po iméni Levia, sedéčega na mauti; i erčé njemi: nasledüj me. Faic an caibideilEkumenska izdaja27 Nato je šel ven in zagledal cestninarja z imenom Levi, sedečega pri mitnici, in mu rekel: »Hôdi za menoj!« Faic an caibideilSlovenski standardni prevod27 Nato je šel ven in zagledal cestninarja po imenu Levi, ki je sedel pri mitnici, in mu je rekel: »Hôdi za menoj!« Faic an caibideil |