Sv. Lukež 5:24 - Chráskov prevod24 Da pa boste vedeli, da ima oblast Sin človekov, na zemlji odpuščati grehe (veli mrtvoudnemu): Tebi pravim, vstani in vzemi posteljo svojo in pojdi na dom svoj. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanŽivljenje z Jezusom24 Toda zdaj boste videli, da lahko Sin človekov z vso avtoriteto odpušča človeške grehe.« Tedaj se je obrnil k hromemu in mu rekel: »Vstani, poberi svoja nosila in pojdi domov.« Faic an caibideilŽiva Nova zaveza24 Hočem pa vam dokazati, da niso to samo prazne besede, ampak da ima Sin človekov oblast na zemlji odpuščati grehe, s tem da bom ozdravil tega človeka.” Rekel je paraliziranemu človeku: “Vstani, vzemi nosila in pojdi domov!” Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)24 Naj pa znáte, kâ oblást má Sin človeči na zemli odpüščávati grêhe (erčé tomi žlakom vdárjenomi:) tebi velim, stani gori, i vzemi gori postelo tvojo, idi vu hižo tvojo. Faic an caibideilEkumenska izdaja24 Da pa boste vedeli, da ima Sin človekov oblast na zemlji odpuščati grehe,« – je mrtvoudnemu rekel – »ti pravim: Vstani, vzemi svojo posteljo in pojdi na svoj dom!« Faic an caibideilSlovenski standardni prevod24 Ampak da boste vedeli, da ima Sin človekov oblast na zemlji odpuščati grehe,« je dejal hromemu, »ti pravim: Vstani, vzemi svojo posteljo in pojdi domov!« Faic an caibideil |