Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Lukež 5:17 - Chráskov prevod

17 In zgodi se neki dan, da je učil, in sedeli so tam farizeji in učeniki postave, ki so bili prišli iz vseh vasi galilejskih in judejskih in iz Jeruzalema. In moč Gospodova je bila pričujoča, da bi jih ozdravljal.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

17 Nekega dne je Jezus učil, in med poslušalci so bili farizeji in učitelji verskega prava, ki so prišli z vseh koncev galilejske in judejske dežele ter iz mesta Jeruzalema. Božanska moč je Jezusa spodbujala k ozdravljanju.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

17 Ko je Jezus nekega dne poučeval ljudstvo, so med poslušalci sedeli tudi farizeji in verski učitelji. Prišli so iz vse Galileje, iz Judeje in iz Jeruzalema. Z Božjo močjo je Jezus ozdravljal bolnike.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

17 I prigôdilo se je vu ednom ti dnévov, gda bi on včio, sedeli so pred njim Farizeuške i právde vučitelje, kí so prišli ze vsê mêst Galilee i Judee, i z Jerušálema; i môč Gospodnova je bíla, štera je njé vráčila.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

17 Nekega dne, ko je ravno učil, so ga sedé poslušali farizeji in učitelji postave, ki so bili prišli iz vseh galilejskih in judovskih vasi in iz Jeruzalema. In bila je moč Gospodova, da je ozdravljal.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

17 Nekega dne je učil, zraven pa so sedeli farizeji in učitelji postave, ki so prišli iz vseh galilejskih in judejskih vasi ter iz Jeruzalema. In Gospodova moč je bila, da je ozdravljal.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Lukež 5:17
20 Iomraidhean Croise  

Slepci izpregledujejo in hromi hodijo, gobavci se očiščajo in gluhi slišijo, mrtvi vstajajo in ubogim se oznanja evangelij.


Tedaj pridejo k Jezusu iz Jeruzalema pismarji in farizeji, govoreč:


On pa, ko izide, začne z vnemo oznanjevati in razglašati reč, tako da ni mogel Jezus nič več očitno priti v mesto, ampak je bival zunaj po samotnih krajih; in prihajali so k njemu od vseh strani.


kače bodo prijemali, in če izpijo kaj strupenega, ne bo jim škodovalo, na bolnike bodo pokladali roke, in ozdravijo.


In pismarji, ki so bili prišli iz Jeruzalema, pravijo: Belzebuba ima, in: S poglavarjem hudičev izganja zle duhove.


In Jezus precej spozna pri sebi, da je šla moč iz njega, in obrnivši se med množico, reče: Kdo se je dotaknil moje obleke?


In snidejo se pri njem farizeji in nekateri pismarji, ki so prišli iz Jeruzalema.


In godrnjali so farizeji in pismarji, govoreč: Ta sprejema grešnike in z njimi jé.


In zgodi se po treh dneh, da ga najdeta v templju, kjer je sedel sredi učenikov ter jih poslušal in jih vpraševal.


Pa začno premišljati pismarji in farizeji, govoreč v sebi: Kdo je ta, ki govori bogokletje? Kdo more odpuščati grehe razen Bog sam?


In godrnjajo farizeji in njih pismarji proti učencem in pravijo: Zakaj s cestninarji in grešniki jeste in pijete?


In vsa množica je iskala, da bi se ga dotikali, ker moč je iz njega šla in ozdravljala vse.


A farizeji in učeniki postave so zavrgli sklep Božji sami zoper sebe, ko se mu niso dali krstiti.


Jezus pa reče: Nekdo se me je dotaknil, zakaj čutil sem, da je izšla moč od mene.


Jezus pa odgovori in mu reče: Ti si učenik Izraelov, in tega ne veš?


kdor pa dela resnico, hodi k luči, da se razodenejo dela njegova, ker so v Bogu storjena.


In ne male čudeže je delal Bog po rokah Pavlovih;


s tem, da iztegneš roko svojo na ozdravljanje, in da se znamenja in čudeži gode po imenu svetega Služabnika tvojega, Jezusa.


Pa vstane v zboru neki farizej, Gamaliel po imenu, učenik postave, spoštovan od vsega ljudstva, in ukaže, naj apostole malo odvedejo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan