Sv. Lukež 5:17 - Chráskov prevod17 In zgodi se neki dan, da je učil, in sedeli so tam farizeji in učeniki postave, ki so bili prišli iz vseh vasi galilejskih in judejskih in iz Jeruzalema. In moč Gospodova je bila pričujoča, da bi jih ozdravljal. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanŽivljenje z Jezusom17 Nekega dne je Jezus učil, in med poslušalci so bili farizeji in učitelji verskega prava, ki so prišli z vseh koncev galilejske in judejske dežele ter iz mesta Jeruzalema. Božanska moč je Jezusa spodbujala k ozdravljanju. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza17 Ko je Jezus nekega dne poučeval ljudstvo, so med poslušalci sedeli tudi farizeji in verski učitelji. Prišli so iz vse Galileje, iz Judeje in iz Jeruzalema. Z Božjo močjo je Jezus ozdravljal bolnike. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)17 I prigôdilo se je vu ednom ti dnévov, gda bi on včio, sedeli so pred njim Farizeuške i právde vučitelje, kí so prišli ze vsê mêst Galilee i Judee, i z Jerušálema; i môč Gospodnova je bíla, štera je njé vráčila. Faic an caibideilEkumenska izdaja17 Nekega dne, ko je ravno učil, so ga sedé poslušali farizeji in učitelji postave, ki so bili prišli iz vseh galilejskih in judovskih vasi in iz Jeruzalema. In bila je moč Gospodova, da je ozdravljal. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod17 Nekega dne je učil, zraven pa so sedeli farizeji in učitelji postave, ki so prišli iz vseh galilejskih in judejskih vasi ter iz Jeruzalema. In Gospodova moč je bila, da je ozdravljal. Faic an caibideil |