Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Lukež 4:39 - Chráskov prevod

39 In pristopivši se nagne nadnjo in zapreti mrzlici, in mrzlica jo pusti; ona pa zdajci vstane ter jim streže.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

39 Jezus se je sklonil nadnjo in strogo ukazal njeni bolezni: »Odnehaj!« In vročica je izginila. Tašča je takoj vstala ter jim postregla.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

39 Pristopil je k postelji, se sklonil nadnjo in zapovedal mrzlici, naj se umakne. Takoj je bila zdrava. Vstala je in je stregla gostom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

39 I postanovši pred njôv, poštrájfao je to tréšliko, i nihála jo je; i preci gori stanovši, slüžila njim je.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

39 In sklonil se je nadnjo ter mrzlici zapovedal in jo je pustila; pri tej priči je vstala in jim stregla.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

39 In sklonil se je nadnjo, zapovedal vročici in jo je pustila. Takoj je vstala in jim stregla.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Lukež 4:39
7 Iomraidhean Croise  

Kaj naj povrnem Gospodu za vse dobrote njegove meni?


In precej gredo iz shodnice in pridejo v hišo Simonovo in Andrejevo z Jakobom in Janezom vred.


In zapreti mu Jezus, rekoč: Umolkni in idi iz njega! In trešči ga zli duh na sredo in odide iz njega, in mu ni nič škodoval.


Izhajali so pa tudi zli duhovi iz mnogih, kričeč in govoreč: Ti si Sin Božji. In jim zagrozi in ne dovoli govoriti, ker so vedeli, da je on Kristus.


In pristopijo in ga zbude, rekoč: Učenik, učenik, pogibljemo! A on vstane, zapreti vetru in besnečemu valovju, in pomirita se, in nastane tišina.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan