Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Lukež 4:22 - Chráskov prevod

22 In vsi mu pričajo in se čudijo besedam milosti, ki so prihajale iz ust njegovih, in pravijo: Ali ni ta sin Jožefov?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

22 Poslušalci so mu sprva začudeno pritrjevali, osupli od njegovih osrečujočih, dobrotljivih besed. Potem pa so začeli govoriti: »Čakajte, tale je vendar samo Jožefov sin.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

22 Dokler je govoril, so mu vsi prisotni samo pritrjevali. Čudili so se njegovemu prepričljivemu govoru in menili: “Kar neverjetno je, da je on tesarjev sin.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

22 I vsi so njemi svedôstvo dávalí, i čüdivali so se nad timi milostivnimi réčmí, štere so shájale z vüst njegovi, i pravili so: nej je ete sin Jožefov?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

22 Vsi so mu pritrjevali in so se čudili besedam milosti, ki so prihajale iz njegovih ust – pa so govorili: »Ali ni to Jožefov sin?«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

22 Vsi so zanj pričevali, čudili so se besedam milosti, ki so prihajale iz njegovih ust, in govorili: »Ali ni to Jožefov sin?«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Lukež 4:22
20 Iomraidhean Croise  

Iz srca mojega vre lepa beseda; pravim: Kralju pesem moja! jezik moj bodi kakor pero spretnega pisarja.


Meč svoj si opaši okoli ledij, o junak mogočni, slavo svojo in veličastvo svoje.


Ustne pravičnega poznajo, kaj je prijetno, a usta brezbožnikov polna so spačenosti.


Kdor je modrega srca, ga bodo imenovali razumnega, in sladkost ustnic pospešuje nauk.


Kakor zlata jabolka v srebrnih pletenicah je beseda ob pravem času.


Besede iz ust modrega moža so milobne, ustnice bedakove pa njega samega pogoltnejo.


Usta njegova so sladka in ves je ljubezniv. Tak je ljubi moj, tak je prijatelj moj, o hčere jeruzalemske!


Gospod Jehova mi je dal izurjen jezik, da znam o pravem času izreči besedo trudnemu. Zbuja me sleherno jutro, zbuja mi uho, da poslušam kakor učenec.


Čudili so se pa vsi, ki so ga poslušali, razumu njegovemu in odgovorom njegovim.


In ko ga ugledata, se zavzameta, in reče mu mati njegova: Sin, kaj si nama storil tako? Glej, oče tvoj in jaz sva te z žalostjo iskala.


zakaj jaz vam dam usta in modrost, kateri se ne bodo mogli upirati, ne ugovarjati vsi nasprotniki vaši.


In začne jim govoriti: Danes se je izpolnilo to pismo v ušesih vaših.


Filip najde Natanaela in mu reče: Našli smo ga, ki je pisal o njem Mojzes v zakonu in preroki, Jezusa iz Nazareta, sina Jožefovega.


in govore: Ali ni ta Jezus, sin Jožefov, čigar očeta in mater poznamo? Kako da sedaj pravi: Iz nebes sem prišel?


Služabniki odgovore: Nikoli noben človek ni tako govoril.


Ali niso se mogli upirati modrosti in Duhu, po katerem je govoril.


zdrava beseda, ki se ne more zavreči, da se nasprotnik osramoti, ker nima kaj slabega reči o nas.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan