Sv. Lukež 4:18 - Chráskov prevod18 »Duh Gospodov je nad menoj, zato ker me je pomazilil, da naj oznanim blagovestje ubogim, poslal me je, da oznanim jetnikom izpuščenje in slepcem izpregled, da izpustim zatirance na svobodo, Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanŽivljenje z Jezusom18 »Božji Duh me navdaja, Bog mi je dal mesijansko poslanstvo: da razveselim reveže z dobro novico, da zapornikom najavim izpustitev in sporočim slepim, da bodo spregledali. Poslan sem, da rešim zatirane Faic an caibideilŽiva Nova zaveza18 “Z menoj je Gospodov Duh, ker me je on poklical. Pooblastil me je, da prinesem ubogim radostno sporočilo, da zasužnjenim oznanim svobodo, da povem slepim, da bodo spregledali in stiskanim, da bodo kmalu rešeni nasilja, Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)18 Düh Gospodnov je nad menom; záto me je namazao, na nazveščávanje Evangelioma siromákom me je poslao, vráčiti te potrtoga srcá, predgati vôznikom odpüščanje, i slêpim preglédanje, odpüstiti zlámane vu odpüščanji. Faic an caibideilEkumenska izdaja18 »Duh Gospodov je nad menoj; zato me je mazilil. Poslal me je, da ubogim oznanim blagovest; da naznanim jetnikom oproščenje in slepim pogled, da zatirane izpustim v prostost Faic an caibideilSlovenski standardni prevod18 Duh Gospodov je nad menoj, ker me je mazilil, da prinesem blagovest ubogim. Poslal me je, da oznanim jetnikom prostost in slepim vid, da pustim zatirane na prostost, Faic an caibideil |