Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Lukež 3:20 - Chráskov prevod

20 stori vrhu vsega tudi še to, da zapre Janeza v ječo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

20 Herod pa je nazadnje zagrešil še to, da je dal Janeza zapreti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

20 Vrhunec vsega pa je bilo, da je ukazal, naj Janeza zaprejo v ječo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

20 Prídao je i tô više vsega, da je Ivana vu tamnico zápro.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

20 je vrhu tega storil še to, da je Janeza zaprl v ječo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

20 je on vsemu dodal še to, da je Janeza vrgel v ječo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Lukež 3:20
14 Iomraidhean Croise  

In Manase je tudi prelil veliko nedolžne krvi, dokler ni z njo napolnil Jeruzalema od enega konca do drugega, razen svojega greha, s katerim je zapeljeval Judo v greh, da so delali, kar je bilo hudo v očeh Gospodovih.


pa tudi za nedolžno kri, ki jo je prelil, zakaj napolnil je Jeruzalem z nedolžno krvjo. In Gospod ni hotel odpustiti.


A oni so zasmehovali poslance Božje in zaničevali besede njegove in za norce imeli njegove preroke, dokler ni zrasla jeza Gospodova nad ljudstvom njegovim, da ni bilo več lečitve.


Ali postali so nepokorni in se uprli zoper tebe in so vrgli zakon tvoj za hrbet svoj in pomorili preroke tvoje, ki so pričevali zoper nje, da bi jih zopet preobrnili k tebi, in so počenjali grozno zasmehovanje Boga.


Zastonj sem tepel sinove vaše, nauka niso sprejeli; vaš meč je pokončal preroke vaše kakor lev morilec.


Ko pa zasliši Jezus, da je Janez ujet, se umakne v Galilejo.


Janez namreč še ni bil vržen v ječo.


ker kri svetnikov in prerokov so prelivali, in krvi si jim dal piti; vredni so tega.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan