Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Lukež 24:52 - Chráskov prevod

52 A oni se mu poklonijo in se vrnejo v Jeruzalem z velikim veseljem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

52 Učenci so popadali na tla in ga počastili. Nato so se polni veselja vrnili v Jeruzalem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

52 Potem so se radostni vrnili v Jeruzalem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

52 I oni so ga molili i nazáj so se povrnoli v Jerušálem z velikov radostjov.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

52 Oni pa so ga molili in se z velikim veseljem vrnili v Jeruzalem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

52 Oni pa so se mu poklonili in se v velikem veselju vrnili v Jeruzalem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Lukež 24:52
11 Iomraidhean Croise  

Čuj, o Gospod, in usmili se me, Gospod, bodi mi pomočnik!


In ko ga ugledajo, ga molijo; nekateri pa dvomijo.


In glej, Jezus jim pride naproti in reče: Pozdravljene! One pa pristopijo in se oklenejo nog njegovih ter ga molijo.


In zgodi se, ko jih blagoslavlja, da se loči od njih, in vznese se v nebo.


In bili so vsekdar v templju, hvaleč Boga.


Slišali ste, da sem vam jaz rekel: Grem, a zopet pridem k vam. Ko bi me ljubili, bi se veselili, da grem k Očetu; kajti Oče je večji od mene.


Tako tudi vas sedaj objemlje žalost; pa zopet vas bom videl, in srce vaše se bo radovalo, in radosti vaše vam ne odvzame nihče.


Ali jaz vam pravim resnico: Bolje vam je, da jaz odidem. Zakaj, če ne odidem, ne pride Tolažnik k vam; če pa odidem, ga pošljem k vam.


Tomaž odgovori in mu reče: Gospod moj in Bog moj!


Tedaj so se vrnili v Jeruzalem z gore, ki se imenuje Oljska in je blizu Jeruzalema, en sobotni dan hoda.


ki ga ljubite, dasi ga niste videli, ki ga sedaj ne gledate, a vendar vanj verujete in se v njem radujete z veseljem neizrečnim in polnim slave,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan