Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Lukež 22:57 - Chráskov prevod

57 A on zataji, rekoč: Žena, ne poznam ga.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

57 »Sploh ga ne poznam,« je zanikal Peter.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

57 Peter pa jo je odločno zavrnil: “Žena! Saj ne poznam tega človeka!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

57 On ga je pa zátajo govoréči: žena, neznam ga.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

57 On pa ga je zatajil, govoreč: »Ne poznam ga, žena.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

57 On pa je tajil in dejal: »Ne poznam ga, žena.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Lukež 22:57
12 Iomraidhean Croise  

Kdorkoli pa me zataji pred ljudmi, zatajim tudi jaz njega pred Očetom svojim, ki je v nebesih.


On pa zataji pred vsemi, rekoč: Ne vem, kaj praviš.


kdor pa zataji mene pred ljudmi, zatajen bo pred angeli Božjimi.


Neka dekla pa, ko ga vidi sedečega pri ognju, ga ostro pogleda in reče: Tudi ta je bil z njim.


In malo potem ga ugleda drugi in reče: Tudi ti si izmed njih. A Peter reče: Človek, nisem!


Simon Peter pa stoji pri ognju in se greje. Reko mu torej: Ali nisi tudi ti izmed učencev njegovih? On zataji in reče: Nisem.


Peter pa zopet utaji, in precej zapoje petelin.


Izpokorite se torej in izpreobrnite, da se izbrišejo grehi vaši,


Če pripoznavamo grehe svoje, je zvest in pravičen, da nam odpusti grehe in nas očisti sleherne krivice.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan