Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Lukež 22:51 - Chráskov prevod

51 Jezus pa odgovori in reče: Nehajte, dotlej! In dotaknivši se ušesa njegovega, ga ozdravi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

51 »Nehajte, dovolj je tega!« je vzkliknil Jezus, se dotaknil ušesa in ga ozdravil.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

51 Jezus pa je zapovedal: “Prenehajte!” Dotaknil se je vojakovega ušesa in ga ozdravil.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

51 Odgovoréči pa Jezuš erčé: nihájte je notri do etec. I doteknovši se vüha njegovoga, zvráčo ga je.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

51 Jezus pa je odgovoril: »Nehajte, ne več!« In dotaknil se je ušesa ter ga ozdravil.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

51 Jezus je odgovoril: »Nehajte! Dovolj je!« In dotaknil se je ušesa ter ga ozdravil.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Lukež 22:51
8 Iomraidhean Croise  

In eden izmed njih udari hlapca velikega duhovnika in mu odseka desno uho.


A višjim duhovnikom in poglavarjem templja in starešinam, ki so bili prišli nadenj, reče Jezus: Kakor nad razbojnika ste prišli z meči in koli?


Dokler sem bil z njimi, sem jih varoval v imenu tvojem; katere si mi dal, sem ohranil, in nobeden izmed njih ni poginil, razen sin pogube, da se izpolni pismo.


Pavel pa zakliče z močnim glasom, rekoč: Ne stori si nič žalega, saj smo vsi tu.


Ne daj se hudemu premagati, ampak premaguj v dobrem hudo.


Jaz Pavel sam pa vas opominjam po krotkosti in tihosti Kristusovi, ki sem vpričo vas resda ponižen med vami, a kadar me ni pri vas, pa drzen proti vam.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan