Sv. Lukež 22:44 - Chráskov prevod44 In ko se bori z grozo smrti, moli še gorečneje; in njegov pot postane kakor kaplje krvi, ki so padale na zemljo.] Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanŽivljenje z Jezusom44 Jezus je padel v agonijo. Vse bolj goreče je molil. Njegov pot, ki je padal na tla, je bil kakor kaplje krvi. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza44 Jezus je v smrtnem boju tako goreče molil, da mu je znoj kapljal na zemljo, ki je bil kakor kri. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)44 I gda bi bio vu boji pobožnêše je molo. Bio je pa znój njegov, liki kaple krví tekôče na zemlo. Faic an caibideilEkumenska izdaja44 In ko so ga obšle smrtne težave, je še bolj goreče molil; in njegov pot je postal kakor kaplje krvi, ki so tekle na zemljo.] Faic an caibideilSlovenski standardni prevod44 Ko ga je obšel smrtni boj, je še bolj goreče molil. Njegov pot je postal kakor kaplje krvi, ki padajo na zemljo. Faic an caibideil |