Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Lukež 22:41 - Chráskov prevod

41 In sam se umakne od njih za lučaj kamena in pokleknivši na kolena, moli

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

41-42 Sam se je umaknil malo stran, se vrgel na kolena in začel moliti: »Oče, če hočeš, me reši te stiske. Naj ne pijem iz te čaše. Vendar naj ne bo po moje, ampak po tvoje.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

41 Nedaleč od učencev je Jezus pokleknil

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

41 I on se je ftrgno od njih, liki na ednoga kamna lüčáj; i pokleknovši na kôlina, molo je,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

41 On sam se je odtrgal od njih nekako za lučaj kamna in padel na kolena ter molil:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

41 sam pa se je oddaljil od njih približno za lučaj kamna. Padel je na kolena in molil:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Lukež 22:41
9 Iomraidhean Croise  

In odšedši malo dalje, pade na obraz svoj in moli, govoreč: Oče moj, ako je mogoče, naj gre ta kelih mimo mene; toda ne kakor hočem jaz, ampak kakor ti.


Ter odide malo dalje in pade na zemljo in moli, naj preide, če je mogoče, ta ura mimo njega,


Farizej se ustopi in moli sam s seboj tako: Bog, zahvaljujem te, da nisem kakor drugi ljudje: razbojniki, krivičniki, prešuštniki ali kakor tale cestninar.


Cestninar pa stoji od daleč in še oči si ne upa povzdigniti k nebu, temveč trka na prsi svoje, rekoč: Bog, milostljiv mi bodi grešniku!


In ko je to povedal, poklekne na kolena in moli z njimi vsemi.


Ko smo pa te dni dopolnili, smo se odpravili, in spremljali so nas vsi z ženami in otroki ven za mesto; in pokleknivši na bregu, smo molili.


In poklekne in zavpije z močnim glasom: Gospod, ne štej jim tega greha! In rekši to, je zaspal.


Peter pa izžene vse ven ter poklekne in moli; nato se obrne k truplu in reče: Tabita, vstani! In ona odpre oči, in ko ugleda Petra, sede.


On je v dneh mesa svojega prinašal prošnje in molitve s silnim vpitjem in s solzami k onemu, ki ga je mogel oteti smrti, in je bil uslišan zavoljo svoje vdanosti Bogu,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan