Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Lukež 22:2 - Chráskov prevod

2 In višji duhovniki in pismarji so gledali, kako bi ga umorili; bali so se namreč ljudstva.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

2 Glavni duhovniki in pravni izvedenci so se želeli znebiti Jezusa, a so se bali ljudi. Zato so se spraševali, kako naj to storijo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

2 Veliki duhovniki in verski učitelji so še naprej iskali priložnost, da bi naskrivaj umorili Jezusa; bali so se namreč, da bi sicer mogli izbruhniti nemiri med ljudstvom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

2 I ískali so vládnicke popovski i pisáčke, kakda bi ga vmôrili; ár so se bojali lüdstva.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

2 In veliki duhovniki in pismouki so iskali, kako bi ga umorili, zakaj bali so se ljudstva.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

2 Véliki duhovniki in pismouki so iskali način, kako bi ga umorili, kajti bali so se ljudstva.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Lukež 22:2
12 Iomraidhean Croise  

Farizeji pa izidejo in se posvetujejo zoper njega, kako bi ga pogubili.


Ko pa ugledajo vinogradniki sina, reko med seboj: Ta je dedič. Pridite, ubijmo ga in prilastimo si dediščino njegovo!


Veste, da bo čez dva dni Velika noč, in Sin človekov bo izdan, da ga križajo.


Bila je pa Velika noč in praznik presnih kruhov čez dva dni. In višji duhovniki in pismarji so gledali, kako bi ga z zvijačo ujeli in umorili.


In pismarji in višji duhovniki bi bili radi položili nanj roke v to uro, ali zboje se ljudstva; spoznali so namreč, da je zanje povedal to priliko.


Izdali pa so višji duhovniki in farizeji zapoved, če kdo zve, kje je, naj to naznani, da bi ga zgrabili.


Kajti zbrali so se zares v tem mestu zoper svetega Služabnika tvojega, Jezusa, ki si ga pomazilil, Herod in Poncij Pilat s pogani in ljudstvom Izraelovim,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan