Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Lukež 22:14 - Chráskov prevod

14 In ko pride ura, sede za mizo in dvanajsteri apostoli z njim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

14 Ob uri večerje so Jezus in njegovi odposlanci sedli k jedi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

14 Ko je prišel čas za praznovanje, je Jezus sedel s svojimi učenci za svečano mizo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

14 I, gda je prišla vöra, doli si je seo, i ti dvanájset Apoštolov ž njim vrét.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

14 In ko je prišla ura, je sédel k mizi in dvanajst apostolov z njim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

14 Ko je prišla ura, je sédel k mizi in apostoli z njim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Lukež 22:14
6 Iomraidhean Croise  

Ko se pa zvečeri, sede za mizo z dvanajsterimi.


In ko se zvečeri, pride z dvanajsterimi.


In snidejo se apostoli pri Jezusu in mu sporočé vse, kar so storili in kar so ljudi naučili.


Pa odideta in najdeta, kakor jima je bil rekel, in pripravita velikonočno jagnje.


In reče jim: Željno sem hrepenel jesti to velikonočno jagnje z vami, preden bom trpel;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan