Sv. Lukež 21:23 - Chráskov prevod23 Gorje pa nosečim in doječim v tistih dneh; kajti velika nadloga bo v tej deželi in jeza božja nad tem narodom. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanŽivljenje z Jezusom23 Kako grozno bo tedaj nosečim in doječim materam! Hudi časi bodo, huda kazen bo doletela Izraelce. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza23 Težko pa bo za žene, ki pričakujejo otroka ter za matere z dojenčki. Strašna stiska bo prišla nad deželo in jeza nad to ljudstvo. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)23 Jaj pa tim noséčim i nadájajôčim vu tisti dnévi. Ár bode stiskávanje veliko na zemli i srditost med lüdstvom etim. Faic an caibideilEkumenska izdaja23 Gorje pa nosečim in doječim v tistih dneh! Zakaj velika stiska bo v deželi in srd nad tem ljudstvom; Faic an caibideilSlovenski standardni prevod23 Gorje nosečim in doječim v tistih dneh, ker bo velika stiska v deželi in jeza nad tem ljudstvom. Faic an caibideil |