Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Lukež 20:2 - Chráskov prevod

2 in ga ogovore in reko: Povej nam, s kakšno oblastjo to delaš? ali kdo je, ki ti je dal to oblast?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

2 ter ga vprašali: »Ali lahko izvemo, s kakšnim pooblastilom to počenjate? S čigavo avtoriteto nastopate?«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

2 “S kakšnim pooblastilom ravnaš tako v templju,” so hoteli vedeti, “in kdo ti je dal to pooblastilo?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

2 I erčéjo njemi govoréči: povej nám, vu kákšoj oblásti eta činiš? ali što je tisti, kí ti je tô oblást dáo?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

2 in so mu rekli: »Povej nam, s kakšno oblastjo to delaš, ali kdo ti je dal to oblast?«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

2 ter mu rekli: »Povej nam, s kakšno oblastjo to delaš ali kdo je, ki ti je dal to oblast?«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Lukež 20:2
13 Iomraidhean Croise  

Ta pa reče: Kdo te je postavil za kneza in sodnika nam? Misliš li me umoriti, kakor si umoril Egipčana? Tedaj se Mojzes prestraši in reče: Gotovo se je zvedela ta stvar!


In zgodi se enega tistih dni, ko je učil ljudstvo v templju in oznanjeval evangelij, da pridejo višji duhovniki in pismarji s starešinami


Odgovori pa in jim reče: Vprašal bom tudi jaz vas eno besedo. Povejte mi:


Judje torej odgovore in mu reko: Kakšno znamenje nam pokažeš, ker delaš to?


Tisti pa, ki je delal krivico bližnjemu, ga odpahne, rekoč: »Kdo te je postavil za poglavarja in sodnika nad nami?


Trdovratni in neobrezanih src in ušes! vi se vedno upirate Duhu svetemu, kakor očetje vaši, tako vi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan