Sv. Lukež 2:44 - Chráskov prevod44 Misleč pa, da je pri potni druščini, preideta dan hodá in ga iščeta pri sorodnikih in pri znancih. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanŽivljenje z Jezusom44 Mislila sta, da je odšel z drugimi sopotniki. Ko pa sta bila že en dan na poti, sta začela pri vseh sorodnikih in znancih spraševati, kje je. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza44 ker sta menila, da je pri sorodnikih in prijateljih. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)44 Nego sta štímala, kâ je med pôtnikmi. Šli so pa eden dén pôti, i ískali so ga med rodbinov i med znánimi. Faic an caibideilEkumenska izdaja44 Misleč, da je pri druščini, so šli dan hoda ter ga iskali med sorodniki in znanci. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod44 Mislili so, da je pri popotni druščini, in so prehodili pot enega dne. Nato so ga začeli iskati med sorodniki in znanci. Faic an caibideil |