Sv. Lukež 19:21 - Chráskov prevod21 Kajti bal sem se te, ker si oster človek: jemlješ, česar nisi položil, in žanješ, česar nisi posejal. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanŽivljenje z Jezusom21 Bal sem se vas, ker sem vedel, kako zahtevni ste. Dvigniti hočete denar, ki ga niste položili, in radi bi žetev na polju, kjer niste ničesar posejali.‹ Faic an caibideilŽiva Nova zaveza21 ‘Poznam te kot neusmiljenega človeka. Gotovo bi mi vzel, kar bi prislužil. Kajti jemlješ, kar ni tvoje in žanješ, kar so drugi posejali.’ Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)21 Ár sem se bojo, ka si trdi človek; vzemeš, kama si nej djáo, iženjaš, štero si nej sêjao. Faic an caibideilEkumenska izdaja21 bal sem se te namreč, ker si trd človek: jemlješ, česar nisi vložil, in žanješ, česar nisi vsejal.‘ Faic an caibideilSlovenski standardni prevod21 Bal sem se te, ker si strog človek; jemlješ, česar nisi vložil, in žanješ, česar nisi vsejal.‹ Faic an caibideil |