Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Lukež 19:13 - Chráskov prevod

13 In pokliče deset hlapcev svojih ter jim da deset mošenj in jim reče: Kupčujte, dokler se ne vrnem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

13 Sklical je svojih deset sužnjev in vsakemu dal funt srebrnikov. ›Poslujte s tem, dokler se ne vrnem,‹ jim je naročil.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

13 Preden je odpotoval, je poklical k sebi deset svojih ljudi in dal vsakemu veliko vsoto denarja in dejal: ‘Naložite ta denar tako, da bom imel dobiček! Kmalu se vrnem.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

13 Prizové pa desét slugov svoji, i dáo njim je desét minov, i erkao je njim: tržte, dokeč nazáj prídem. (Edna mína včíni 30 tolarov).

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

13 Poklical pa je svojih deset služabnikov in jim dal deset min ter jim rekel: ‚Trgujte, dokler ne pridem!‘

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

13 Poklical je svojih deset služabnikov, jim razdelil denar, deset min, in dejal: ›Trgujte, dokler ne pridem.‹

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Lukež 19:13
15 Iomraidhean Croise  

Zdajci gre tisti, ki je prejel pet talentov, in kupčuje z njimi, in pridobi drugih pet talentov.


In pristopi tisti, ki je prejel pet talentov, in prinese pet drugih talentov, rekoč: Gospod, pet talentov si mi izročil; glej, pridobil sem z njimi pet drugih talentov.


Tudi tisti, ki je prejel dva talenta, pristopi in reče: Gospod, dva talenta si mi izročil, glej, pridobil sem z njima dva druga talenta.


Pristopi pa tudi tisti, ki je prejel en talent, in reče: Gospod, vedel sem, da si trd človek; žanješ, kjer nisi posejal, in pobiraš, kjer nisi raztresel;


Reče torej: Človek imenitnega rodu je šel v daljno deželo, da prejme zase kraljevo oblast in se zopet vrne.


Meščani njegovi so ga pa sovražili, ter pošljejo poslance za njim in sporoče: Nočemo, da bi nam ta kraljeval.


Ako mi hoče kdo služiti, naj gre za menoj; in kjer sem jaz, tam bo tudi služabnik moj; in če kdo meni služi, njega počasti Oče.


Govorim li sedaj, da se prikupim ljudem ali Bogu? Ali pa skušam biti ljudem pogodu? Ko bi še ljudem bil pogodu, ne bi bil Kristusov služabnik.


Jakob, Boga in Gospoda Jezusa Kristusa hlapec, pozdravlja dvanajstere rodove, ki so razkropljeni.


Simon Peter, hlapec in apostol Jezusa Kristusa, njim, ki so zadobili z nami enako dragoceno vero po pravičnosti Boga našega in Zveličarja Jezusa Kristusa:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan