Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Lukež 19:12 - Chráskov prevod

12 Reče torej: Človek imenitnega rodu je šel v daljno deželo, da prejme zase kraljevo oblast in se zopet vrne.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

12 »Neki plemič se je odpravljal na pot v daljno mesto. Tam naj bi bil okronan in se potem vrnil kot kralj.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

12 “Neki mož iz kraljevega rodu se je podal na daljno pot, ker naj bi ga kronali za kralja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

12 Erčé záto: človek níki dobroga roda je šô vu daleko držélo podzaímat sebi králevstvo, i nazáj se povrnôti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

12 Rekel je torej: »Neki človek plemenitega rodu je šel v daljno deželo, da bi zase dobil kraljevsko oblast in se vrnil.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

12 Rekel je: »Neki človek plemenitega rodu je odpotoval v daljno deželo, da bi si pridobil kraljevsko oblast in se vrnil.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Lukež 19:12
18 Iomraidhean Croise  

Ko pa ugledajo vinogradniki sina, reko med seboj: Ta je dedič. Pridite, ubijmo ga in prilastimo si dediščino njegovo!


In pristopi Jezus ter jim govori in reče: Dana mi je vsa oblast v nebesih in na zemlji.


In začne jim govoriti v prilikah: Zasadil je človek vinograd in ga ogradil s plotom, in je izkopal klet in je sezidal stolp, in ga je izročil vinogradnikom, ter je odpotoval.


In Gospod, potem ko jim je govoril, je bil vzet gori v nebo, in je sedel Bogu na desnici.


Ljudstvu pa začne praviti tole priliko: Nekdo je zasadil vinograd in ga dal vinogradnikom v najem, in odpotoval je za veliko časa.


In zgodi se, ko jih blagoslavlja, da se loči od njih, in vznese se v nebo.


Tedaj mu reče Pilat: Torej kralj si ti? Jezus odgovori: Ti praviš, da sem jaz kralj. Jaz sem zato rojen, in zato sem prišel na svet, da pričam za resnico. Vsak, kdor je od resnice, posluša glas moj.


zato ker je določil dan, ob katerem bo sodil vesoljni svet v pravičnosti po možu, ki ga je za to odločil, podavši vero vsem s tem, da ga je obudil iz mrtvih.


Kajti on mora kraljevati dotlej, dokler Bog ne dene vseh sovražnikov pod njegove noge.


tako se je tudi Kristus enkrat daroval, da bi odvzel mnogih grehe, v drugič pa se prikaže ne zaradi greha, temveč v zveličanje njim, ki ga pričakujejo.


ki je po svojem vnebohodu na desnici Božji, in podrejeni so mu angeli in oblasti in moči.


Glej, prihaja z oblaki; in videlo ga bo vsako oko in tisti, ki so ga prebodli, in žalovali bodo nad njim vsi rodovi zemlje. Gotovo, amen.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan