Sv. Lukež 18:9 - Chráskov prevod9 Pove pa tudi nekaterim, ki so sami v sebe zaupali, da so pravični, a druge so zaničevali, to priliko: Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanŽivljenje z Jezusom9 Nekateri od prisotnih so se zelo zanašali nase. Mislili so, da so v pravem odnosu z Bogom, na druge pa so gledali zviška. Jezus jim je naslikal tale primer. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza9 Z neko prispodobo je Jezus želel spregovoriti ljudem, ki so mislili, da so pravični in so zviška gledali na druge: Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)9 Erčé pa i nikim, kí so štimali vu sebi, kâ so pravični i te drüge so za nikoj meli, eto priliko: Faic an caibideilEkumenska izdaja9 Nekaterim, ki so zaupali sami vase, da so pravični, in so druge zaničevali, pa je povedal tudi to priliko: Faic an caibideilSlovenski standardni prevod9 Nekaterim, ki so zaupali vase, da so pravični, in so zaničevali druge, je povedal tole priliko: Faic an caibideil |