Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Lukež 18:23 - Chráskov prevod

23 On pa, ko to sliši, se zelo razžalosti, zakaj bil je silno bogat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

23 Odličnika so te besede hudo potrle, ker je bil zelo bogat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

23 Ko je mož to slišal, je potrt odšel, kajti bil je zelo bogat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

23 On pa slíšavši eta, žalosten je postano, ár je bio bogat jáko.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

23 Ko pa je ta to slišal, se je zelo razžalostil; bil je namreč zelo bogat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

23 Ko pa je oni to slišal, je postal zelo žalosten, kajti bil je silno bogat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Lukež 18:23
15 Iomraidhean Croise  

In hodijo k tebi, kakor ko se ljudstvo shaja, in sedé pred teboj kakor ljudstvo moje in poslušajo besede tvoje, pa ne delajo po njih; kajti ljubeznivo govore s svojimi usti, njih srce se pa žene za njih dobičkom.


Ko pa sliši mladenič to besedo, odide žalosten; kajti imel je mnogo premoženja.


Njemu pa zagreni ta beseda in odide žalosten, zakaj imel je mnogo premoženja.


In jim reče: Glejte in varujte se vsake lakomnosti; zakaj čeprav ima kdo preobilo, življenje mu vendar ne priteka iz imetja njegovega.


In ko sliši to, mu Jezus veli: Enega ti je še treba: prodaj vse, karkoli imaš, in razdaj ubogim, in imel boš zaklad v nebesih, ter pridi in hodi za menoj!


Ko ga pa vidi Jezus žalostnega, reče: Kako težko pridejo v kraljestvo Božje, kateri imajo bogastvo!


Pristopi pa Zahej in reče Gospodu: Glej, polovico premoženja svojega, Gospod, dajem ubogim, in če sem koga kaj ukanil, povrnem mu četverno.


Pazite pa nase, da ne bodo kdaj vaša srca obtežena s požrešnostjo in pijanstvom in skrbmi tega življenja, in vas ne zadene ta dan iznenada kakor zanka.


Kar pa pade v trnje, to so ti, ki slišijo, ali ker hodijo za skrbmi in bogastvom in slastmi življenja, se s tem zaduše in ne obrode dozorelega sadu.


To namreč veste, da noben nesramnik, ali nečistnik, ali lakomnik, ki je malikovalec, nima dediščine v kraljestvu Kristusovem in Božjem.


Ali zares, tudi zdaj imam vse za izgubo, ker je mnogo boljše spoznanje Kristusa Jezusa, Gospoda mojega, zaradi katerega sem vse izgubil in imam to za smeti, da pridobim Kristusa


Morite torej ude svoje, ki so na zemlji: nesramnost, nečistost, strast, hudo poželenje in lakomnost, ki je malikovanje,


Ne ljubite sveta, ne tega, kar je na svetu. Če kdo ljubi svet, ni ljubezni Očetove v njem.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan