Sv. Lukež 17:22 - Chráskov prevod22 Reče pa učencem: Pridejo dnevi, ko boste želeli videti enega od dni Sina človekovega, in ne boste videli. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanŽivljenje z Jezusom22 Svojim učencem pa je povedal: »Zgodilo se bo, da si boste silno želeli vsaj za trenutek spet videti Sina človekovega, pa ga ne boste. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza22 Pozneje se je spet pogovarjal s svojimi učenci o tem. “Prišel bo čas, ko boste hrepeneli po Božjem Sinu in boste želeli, da bi bil z vami vsaj en dan. Toda ta želja se vam ne bo izpolnila. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)22 Erčé pa vučeníkom: prído dnévi, gda bodete želeli ednoga ti dnévov Siná človečega viditi, i ne bodte ga vidili. Faic an caibideilEkumenska izdaja22 Učencem pa je rekel: »Pridejo dnevi, ko boste želeli videti enega izmed dni Sinu človekovega, pa ga ne boste videli. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod22 Učencem pa je rekel: »Prišli bodo dnevi, ko boste želeli videti enega izmed dni Sina človekovega, pa ga ne boste videli. Faic an caibideil |