Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Lukež 17:12 - Chráskov prevod

12 In ko pride v neko vas, ga sreča deset gobavih mož, ki so stali od daleč.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

12 Blizu neke vasi mu je prišlo naproti deset gobavcev.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

12 V neki vasi jih je srečalo deset gobavcev. Obstali so v predpisani razdalji

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

12 I, gda bi on notri šô vu níko vés, srelo ga je desét gobavi možôv, kí so postanoli ôzdaleč.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

12 In ko je prihajal v neko vas, mu je prišlo nasproti deset gobavih mož, ki so se od daleč ustavili

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

12 Ko je prispel v neko vas, mu je prišlo naproti deset gobavih mož. Od daleč so se ustavili

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Lukež 17:12
9 Iomraidhean Croise  

Zatorej se bodo gobe Naamanove prijele tebe in semena tvojega vekomaj! In šel je od njega ven gobav in bel kakor sneg.


Bili so pa štirje gobavci pred vhodom v vrata Samarije; in reko drug drugemu: Kaj tu sedimo, dokler umrjemo?


In veli: Vtakni zopet roko v nedrje svoje! In vtakne zopet roko v nedrje, in ko jo iztegne izza nedrja, glej, je zopet kakor vse meso njegovo.


In Gospod reče Mojzesu: Ako bi ji bil njen oče pljunil v obraz, ali bi se ne morala sramovati sedem dni? Bodi torej zaprta zunaj taborišča sedem dni, in potem naj bo zopet sprejeta.


Cestninar pa stoji od daleč in še oči si ne upa povzdigniti k nebu, temveč trka na prsi svoje, rekoč: Bog, milostljiv mi bodi grešniku!


In zgodi se, ko je bil v enem ondotnih mest, da je tu, glej, mož ves gobav; in ko ugleda Jezusa, pade na obraz in ga zaprosi, rekoč: Gospod, če hočeš, me moreš očistiti.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan