Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Lukež 16:5 - Chráskov prevod

5 In pokliče k sebi vse dolžnike svojega gospoda, vsakega posebej, in reče prvemu: Koliko si dolžen gospodu mojemu?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

5 Enega za drugim je poklical vse, ki so gospodarju kaj dolgovali. ›Koliko dolgujete?‹ je vprašal prvega.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

5 Poklical je k sebi vse, ki so bili dolžni njegovemu gospodarju. Prvega je vprašal: ‘Koliko si dolžan mojemu gospodarju?’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

5 I prízvavši ednoga vsákoga ti dužníkov gospôda svojega, erčé prvomi: keliko si dužen gospôdi mojemi?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

5 In poklical je dolžnike svojega gospoda, vsakega posebej, in prvemu dejal: ‚Koliko si dolžan mojemu gospodu?‘

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

5 Poklical je dolžnike svojega gospodarja, vsakega posebej. In rekel je prvemu: ›Koliko si dolžan mojemu gospodarju?‹

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Lukež 16:5
6 Iomraidhean Croise  

In ko začne računiti, mu pripeljejo enega, ki je bil dolžen deset tisoč talentov.


Ko pa ta hlapec gre od njega, najde enega svojih sohlapcev, ki mu je bil dolžen sto denarjev, ter ga zgrabi in davi, govoreč: Plačaj, kar si dolžen!


In odpusti nam dolge naše, kakor tudi mi odpuščamo dolžnikom svojim.


Vem, kaj bom storil, da me sprejmo v hiše svoje, kadar bom odstavljen od oskrbništva.


On pa reče: Sto meric olja. In reče mu: Vzemi svoje pismo, pa sedi hitro in napiši petdeset.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan